go top

source-text readers

网络释义

  原文读者

...理解、表达、校对三个阶段涉及诸多方面:译者(translator)、作者(author)、原文(source text)、原文读者(source-text readers)、译文()译文读者(d(target text)、译文读者(target-text readers)理解原文需要掌握源语的语法、语义、表达方式,了解原作者的...

基于16个网页-相关网页

有道翻译

source-text readers

源文本的读者

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • That is to say translators are not just passive receptors of the source text, but meaning-providers whose translation products will be interpreted by target readers.

    从理论上肯定了译者创造性:译者并非只是文本被动接受者而是生成意义供读者阐释的主体。

    youdao

  • The whole process of translation can roughly be divided into two stages: translators interpreting of the source text and target readers interpreting of TT.

    翻译活动涉及原作、原作者、译作、译者译文读者在内一项创造性的活动。

    youdao

  • The subjects and objects in translation process include the source text, the original author, the translator, the target text, and the TL readers.

    翻译活动所涉及主客体分别是:原作者语文本、译者、译语文本译文读者

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定