In an era of changing laws about the rights of gamete donors, this opens their relationship to possible intervention by the sperm donor if he decides he wants to play a role in raising the child.
在目前修改了配子捐献者权利的法律这样一个时代,如果他也想参与抚养孩子的话,那么她们的关系就可能受到干扰。
Because children born from donor sperm or eggs in the UK can now trace their biological parents when they turn 18, potential donors have been deterred, it is claimed.
由于如今的英国,捐精或捐卵人工繁育的后代在年满18岁后可以查询到自己的生物学父母,很多潜在捐精者对捐精踌躇不前。
应用推荐