某日,有个士兵手持一份《星条旗报》(Star and Stripes)在军营中闲逛,恰巧从戴维身边经过。不经意间,“导致具有里程碑意义裁决的米兰达被害”的醒目标题映入了眼帘。
基于12个网页-相关网页
...F-16战斗机 美武装力量下属的非官方杂志《星条旗》(Star and Stripes)公布,美国计划将驻在意大利阿维亚诺的空军基地改在波兰。俄称这是北约空军在向俄边界逼近。
基于1个网页-相关网页
The Star and Stripes Forever 星条旗永不落
On June 14, 1777, the Second Constitutional Congress adopted a flag with thirteen stripes and thirteen stars to represent our Nation, one star for each of our founding colonies.
1777年6月14日,第二届制宪会议(Second Constitutional Congress)决定采用有十三道条纹和十三颗星星的旗帜来代表美国,每颗星代表一个创始殖民地。
You've seen it rippling in the breeze. It goes by many names: Stars and Stripes, Star-Spangled Banner, Old Glory, or the Red, White, and Blue.
你看到它飘扬在微风中,它有许多名字:星条,星条旗,古老的光荣,或者红白蓝。
应用推荐