On June 14, 1777, the Second Constitutional Congress adopted a flag with thirteen stripes and thirteen stars to represent our Nation, one star for each of our founding colonies.
1777年6月14日,第二届制宪会议(Second Constitutional Congress)决定采用有十三道条纹和十三颗星星的旗帜来代表美国,每颗星代表一个创始殖民地。
You've seen it rippling in the breeze. It goes by many names: Stars and Stripes, Star-Spangled Banner, Old Glory, or the Red, White, and Blue.
你看到它飘扬在微风中,它有许多名字:星条,星条旗,古老的光荣,或者红白蓝。
Intarsia knit star or heart at center front, or allover stripes.
嵌花编织明星或在中心门前,或印花布条纹的心。
应用推荐