新州紧急救援服务处(State Emergency Service)的Phil Campbell称:“急救人员要求禁止涉入洪水或者是让人们撤离时,人们应该听从,这十分重要。”
基于60个网页-相关网页
维州紧急服务中心(State Emergency Service)的女发言人说:“至前天有大约300栋房屋受水灾影响。”据了解,昨天另外还有100多栋房屋正面临被洪水淹没的威胁。
基于38个网页-相关网页
State Emergency Committee 紧急状态委员会 State Emergency Services 服务 ; 州急救服务 State Emergency Response Commission 州紧急响应委员会 ..
基于4个网页-相关网页
The State Emergency Service 新州紧急服务中心
High winds and storm activity continued to sweep across the state yesterday, with the state Emergency Service Fielding more than 100 calls.
昨天强风暴雨继续席卷整个州,州紧急情况服务中心接到了100多个电话。
The fire service said numerous people were trapped in buildings, and a state of emergency has been declared.
消防队称无数居民目前被困房屋内。国家也宣布进入紧急状态。
应用推荐