Then on Friday the WHO in Geneva said in a statement there have been around 900 suspected cases of swine flu in Mexico City and two other regions of Mexico, with around 60 suspected deaths.
到了星期五,总部设在日内瓦的世界卫生组织在一份文告中指出,在墨西哥的墨西哥城及其他两个城市已先后发现大约900个猪流感疑似病例,其中怀疑大约有60例死亡,而死亡病例中有18例已确认是H 1 N 1猪流感病毒引起的。
The new flu strain — a mixture of swine, human and avian flu viruses has killed more than 60 people among around 1,000 suspected cases in Mexico and infected less than 10 in the United States.
新的传染病病菌是一种猪,人及鸟流感病毒的混合体,在墨西哥1000多疑似病例中,已死亡60多人,在美国被传染人数大约10人。
On 27 April, with 900 cases of suspected swine flu reported in Mexico, the World Health Organization (WHO) upgrades the pandemic warning level from 3 to 4 on a six-point scale.
4月27日,在墨西哥报告有900人患猪流感可疑病例,世界卫生组织提出大流行警告6分量级的3 - 4级。
A growing number of countries are either discouraging or banning travel to and from Mexico, where the first cases of swine flu were reported and where the virus is suspected in thousands of infections and more than 150 deaths.
VOA: standard.2009.04.30
It is also a way of getting rest and treatment." The most severe cases of swine flu have been found in Mexico, where the disease is suspected of killing more than 150 people and sickening hundreds more.
VOA: standard.2009.04.29
应用推荐