...著名语言学家Leec在研究礼貌现象的基础上,效法Grice的合作原则,根据英国文化特点列举了六条西方礼貌原则:(1)策略准则(Tact Maxim):即尽量缩小对别人的损失,尽量增加对别人的利益。
基于178个网页-相关网页
作为一个重要的语用原则,礼貌原 则包括六个准则: 得体原则 ( tact maxim) :减少言语表达中有损于他人的 观点,做到尽量少让别人吃亏,尽量多让别人受益。
基于72个网页-相关网页
The politeness principle consists of tact maxim, generosity maxim, approbation maxim, modesty maxim, agreement maxim and sympathy maxim.
礼貌原则分为得体准则,慷慨准则,赞誉准则,谦逊准则,一致准则,同情准则。
参考来源 - 论商务谈判中的礼貌语言策略·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The maxims of PP include Tact Maxim, Generosity Maxim, Approbation Maxim, Modesty Maxim, Agreement Maxim and Sympathy Maxim.
包括策略准则、慷慨准则、赞扬准则、谦虚准则、同意准则、同情准则。
The politeness principle consists of tact maxim, generosity maxim, approbation maxim, modesty maxim, agreement maxim and sympathy maxim.
礼貌原则分为得体准则,慷慨准则,赞誉准则,谦逊准则,一致准则,同情准则。
Tact maxim is the most important pragmatic principle. Translation, as an interlingual shift, must also be carried out in the light of the pragmatic principle.
得体是语用的最高原则,翻译作为一种语际转换的活动也同样要遵守得体性语用原则。
应用推荐