从文本类型理论看《红楼梦》中对联的英译-论文同学网 关键词:文本类型理论;红楼梦对联;对联翻译 [gap=1083]Keywords:Text Type Theory; Couplet translation in A Dream of Red Mansion; Couplets
基于32个网页-相关网页
The text type theory, proposed by the German translation theorist K. Reiss and the British translation theorist P.
文本类型理论是德国翻译理论家赖斯和英国翻译家纽马克根据语言功能对文本进行功能划分的理论。
The text type theory is an important breakthrough and a significant complement of the traditional translation standard"Equivalence Principle".
文本类型理论建立在以文本功能为划分标准的基础之上,是对传统翻译等值观的一个重要突破和重要补充。
The text type theory, which is an important breakthrough and a significant complement of the traditional translation "Equivalence Principle", is based on the divisions of text functions.
本文引用文本类型理论,通过对企业简介文本类型及文本功能的分析,指出以文本功能为主导的翻译策略在企业简介的翻译中是合情合理、行之有效的。
应用推荐