赖斯以文本类型学(text typology)为基础,提出新的翻译批评模 式,标志着功能翻译理论的产生;弗米尔的目的论(skopostheorie)是功能理论中最 核心的理论,曼塔利...
基于98个网页-相关网页
四川外语学院 学报,2004,20(3):95-98 纽马克的文本类型理论(Text Typology) 根据不同的内容和文本,同时根据布勒(Karl Buhler)的语言功能理论,纽 马克将所有的文本分为三大范畴:表情功能、信息功能和呼唤...
基于76个网页-相关网页
一、文本类型理论 较早提出文本类型(text typology)问题的是德 国翻译学家赖斯(Reiss)。赖斯在其著作《翻译批评: 前景与局限》中提出翻译需要研究文本类型。
基于58个网页-相关网页
Reiss's text typology 莱思文本类型学理论
text typology theory 文本类型理论
functionalist text typology 功能文本类型学
Pete Newmark's text typology 纽马克的文本功能分析
typology of text 文本类型
Moreover, the strategy the translator uses varies with the translating purpose, the text typology and the specific context.
同时,译者采取的翻译策略应根据具体的翻译目的,文本类型以及特定的语境而变化。
参考来源 - 从关联理论看文化缺省及其翻译重构·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The theory of text typology is based on the faith that different types of text need different translation methods.
文本类型说是建立在一个最基本的信念之上的,即不同类型的文本需要不同的翻译策略。
Moreover, the strategy the translator uses varies with the translating purpose, the text typology and the specific context.
同时,译者采取的翻译策略应根据具体的翻译目的,文本类型以及特定的语境而变化。
By studying Newmark's text typology, we may conclude tourism texts feature a combination of informative and vocative functions.
通过研究纽马克的文本类型理论,得知旅游文本具有信息和呼唤功能。
应用推荐