在刚刚上映不久的《诸神之战》(The Clash of the Titans)中女主角杰玛·阿特顿也有参演,只不过是个纯花瓶角色——一个被坏人绑架要赎金的富家之女,整日被绑在床上。
基于288个网页-相关网页
We looked at global box office (if we had limited it to domestic earnings The Karate Kid would make the list and Clash of the Titans would fall off).
我们查看了全球票房(如果仅限国内票房的话,《功夫梦》将上榜,而《诸神之战》将出榜)。
The Top 10 is rounded out by Sam Worthington, who appeared in Clash of the Titans and Avatar, Jaden Smith and Jackie Chan, both of whom appeared in the highly successful Karate Kid remake.
前10位中还有出演《诸神之战》和《阿凡达》的萨姆·沃辛顿,以及同在大获成功的《功夫梦》翻拍版中现身的贾登·史密斯与成龙。
An Epic Clash of the Titans, writes Sam Gustin at Daily Finance: "the conflict could shape up to be a massive battle between two of Silicon Valley's richest and most powerful companies."
萨姆·古斯汀在《法国日报》上写道:“这场冲突可能将引发硅谷最有钱和最优势的公司之间的大规模战争。”
应用推荐