The Creative Treason of Translation is a research topic with unique value in the study of comparative literature.
翻译的创造性叛逆,是比较文学研究中一个具有独特研究价值的课题。
The creative treason and influence of translators 'subjectivity are prominent in literary translation, and translators particularly self-translators need some room in their translation work.
在承认文学翻译不可避免的存在创造性叛逆和译者主体性的基础上,讨论了文学翻译中自译者的自由度。
Nevertheless, such study is too broad to interpret specifically how and why creative treason is performed along with what its constraints are in the process of translation.
然而这种研究过于宏观,没有对创造性叛逆在翻译过程中的实施方法、实施原因以及制约因素等问题进行具体的阐释。
应用推荐