Only 14% of food-stamp households have incomes above the poverty line; 41% have incomes of half that level or less, and 18% have no income at all.
获得食品救济券资助的家庭中,只有14%其收入在贫困线以上,41%收入是贫困线水平的一半及以下,还有18%没有任何收入。
This month, it was reported that 15.1 percent of Americans live below the poverty line last year, the high level since 1993.
据本月报道显示,去年有15.1%的美国人生活在贫困线以下,这个比例是自1993年来最高水平。
In 1992, it accounted for 33% of the poverty line for able-bodied persons and by 1995 it had decreased to 14% of that level.
1992年,它对贫困线百分之33的健全人负责,1995年则下降到了百分之14。
应用推荐