... 风中有朵雨做的云 There are the clouds which make by rain 孤雁 The lonely wild goose 星星是我看你的眼晴 The stars are my eyes ...
基于120个网页-相关网页
the lonely wild goose
孤独的大雁
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
Afterwards, it compares and analyses a group of self-images of "lonely wild goose" in the poem, expounding their aesthetic differences.
然后又选取诗词中一组“孤雁”的自我意象进行了比较和分析,阐明了同类意象的审美差异性。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动