... the man in a brown jacket 穿棕色茄克的人 the man in trouble 处于困境的人 because of 和because的意思都是“因为”,区别在前者跟短语,后者跟从句。 ...
基于1个网页-相关网页
And if the biosphere is in trouble, then man is in trouble, for human beings are not immune to extinction, though they may like to think so.
如果生物圈有麻烦,人类就会有麻烦,因为人类不能够自外于物种灭绝,虽然他们喜欢这样认为。
I've seen him sit all day on a bench and never a bite pass his lips, and in the evening, when I invited him to dinner - restaurant two blocks away - have him say, 'Too much trouble, old man.
我曾见他在一张长凳上坐过一整天,一点东西都没进嘴,到了晚上我请他吃饭——只须走两段街就到了馆子,他却回答说:‘太麻烦,老兄,给我买盒烟就行了!
To the first man in the address book, the chef had written a typed letter: “Am in trouble and have fled the city . . . Tell my dear wife I am safe, but for her safety do not tell her where I am . . .
厨师给通讯簿里的第一个人去了封打印信:“我现在碰到点麻烦,从城里逃了出来。。。 告诉我亲爱的妻子我平安无事,但是为了她的安全不能告诉她我在哪。。。
应用推荐