The negative transfer of mother tongue and knowledge's generalization of the target languages were the main reasons which resulted the errors.
母语语法知识的负迁移和目的语知识的泛化是造成偏误的主要原因。
This paper looks at both the positive and negative influences of mother tongue transfer on second language acquistion and points out the importance of handling influences of mother tongue transfer.
本文通过分析母语正迁移作用对二语习得的积极影响与负迁移作用对二语习得的消极影响,指出正确对待母语迁移作用的重要性。
The research shows that Chinese students have a lot of problems in learning English collocations, e. g. negative transfer from mother tongue, confusion between synonymous collocates etc.
研究发现中国学生在学习英语词汇搭配的时候存在很多问题,比如受母语的影响而导致错误,对意义相近的搭配容易混淆等。
应用推荐