Altogether, the possible members of the Trans-Pacific Partnership (TPP) produce 40% of world GDP—far more than the European Union.
这一环太平洋组织(TPP)拟议中的成员国总计将生产世界GDP的40%,远超欧盟所占的比例。
In a recent nationwide poll by Kyodo News, 46.6 percent of respondents said Japan should join the Trans-Pacific Partnership, versus 38.6 percent who opposed it.
日本共同社近期的一项全国民意调查显示,有46.6%的受访者支持日本加入TPP协定,38.6%的受访者表示反对。
The outcomes of APEC 2010 and APEC 2011, and the decisions we make in the Trans-Pacific Partnership, will have a dramatic impact on the answers to those questions.
APEC 2010和APEC 2011的成果,以及我们在跨太平洋合作关系中所作的决定,将对这些问题的答案产生巨大影响。
应用推荐