Take the hit up front by putting the toxic assets into a "bad bank" that acts as a cordon sanitaire.
通过将有毒资产放到充当警戒线的“坏银行”中来应对。
That's the big problem, banks can't sell toxic assets.
这是个大问题,银行跟本不可能出售有毒资产。
Are America's Banks prepared to sell their toxic assets?
美国的银行是否准备出售不良资产?
Geithner said government and private investors will work together to purchase bad loans from banks, so-called "toxic assets", so the banks can resume lending and get the economy going again.
VOA: standard.2009.05.20
Mr.Fillon expressed confidence in U.S.Treasury Secretary Timothy Geithner's newest initiative to help stabilize the banking system by providing guarantees and low-interest loans to investors willing to purchase toxic assets from banks.
VOA: standard.2009.03.24
Many banks have been reluctant to loan money because they are unsure if they will need their cash reserves to cover the cost of billions of dollars in questionable loans, which are frequently referred to as toxic assets.
VOA: standard.2009.03.23
应用推荐