go top

translation of chinese classical poetry

网络释义专业释义

  中国古典诗歌英译

...中国古典诗歌英译;《长恨歌》;三美再现 [gap=1050]Keywords: "Tree Beauties Theory";translation of Chinese classical poetry;the Everlasting Regret;reproducing ...

基于1个网页-相关网页

  • 古诗英译 - 引用次数:4

    Image of Chinese classical poetry has risen as a hot issue in the field of translation (especially translation of Chinese classical poetry) as well as Chinese poetics, literature and the theory of literature.

    中国古典诗词意象论一直是中国诗学、文学和文艺理论研究的热门课题,近年来也是翻研究,特别是古诗英译研究中的热点之一。

    参考来源 - 中国古诗词文化意象翻译研究

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • The translation of Chinese classical poetry has limitations.

    中国古典诗词译存在着局限性。

    youdao

  • This thesis attempts to explore the translation of Chinese classical poetry from a cultural perspective.

    本文尝试文化翻译角度探究文化因素中国古典诗歌翻译的影响。

    youdao

  • This thesis applies the principle of salience in cognitive grammar to the translation of Chinese classical poetry.

    本文主要运用认知语法中的结构突显原则分析汉语古诗的翻译

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定