The serpent tells Eve that if she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, she will become like God.
蛇告诉夏娃,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会变得像上帝一样。
It mentions a tree of life and the tree of the knowledge of good and evil; then goes on to just focus on the tree of the knowledge of good and evil.
它提到了一棵生命树,一棵分辨善恶的知识树,接着却重点讲分辨善恶的知识树。
Don't eat of the tree of the knowledge of good and evil.
不要吃分辨善恶的知识树的果实。
Adam and Eve eat from the tree of the knowledge of good and evil in violation of God's command.
亚当和夏娃违背上帝的意愿,吃了智慧果。
The serpent tells Eve that If she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, She will become like God.
蛇对夏娃说,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会像上帝一样。
It's kind of interesting. God tells Adam before the creation of Eve that he's not to eat of the tree of the knowledge of good and evil that's in Genesis 2:16, on pain of death.
在《创世纪》第2章第16节,谈及死亡的痛苦时,上帝在没造出夏娃之前,告诉亚当,他不能吃智慧果。
应用推荐