...莱斯首先根据德国哲学家 (和语言学家 )卡尔·布勒 ( Karl Bühler)关于语言的功能的理论 ,建立了一个文本类型 ( typology of text)的模式并在此基础上提出了每种文本的翻译原则和评判标准。
基于20个网页-相关网页
The theory of text typology in this book sets up an important criterion for translation practice and translation criticism: text type determines translation strategy.
书中的文本类型学理论为翻译实践和翻译批评建立了一个重要的标准:依据文本类型来确定翻译策略。
Approaching the theory of text typology from the functionalist perspective, the author develops the theoretical framework specific to poetry translation.
基于从功能翻译理论视角出发的文本类型学理论,作者归纳出了适合探讨诗歌翻译的理论框架。
In the light of information theory and the theory of text typology, this paper discusses the necessity and strategy of the application of MCAI to translation classes.
文章参照信息论和文本类型理论的观点,探讨了在大学英语专业翻译课中运用多媒体计算机教学的必要性及策略。
应用推荐