If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath.
她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己。
So she made a vow Lying under that tree. That she'd wait for her true love To come set her free. Always waiting for someone To ask for her hand.
所以她躺在树下立誓。等待真爱来给她自由。一直等着愿意牵起她手的人。
You might argue, "That was a promise made under duress. Besides, no one was there to hear the vow, so it didn't really count, right?"
你可能替自己辩护说:“我当初作这个承诺是为势所迫,何况当时没有人听见我起誓,所以,不能当真吧?”
应用推荐