So by the time the word turns up in Latin as idiota it has lost the “private person” connotation and remains just “ignorant” and “uneducated.
因此当这个词出现在拉丁语中,idiota已经没有了“个人”的含义,只剩下“无知”、“缺乏教育”的意思。
I don't want to know such an uneducated person as you.
算了,我也不想认识你这种没素质的人。
The uneducated person, on the other hand, is probably unable to do something, or does it badly.
另一方面,未受教育的人可能就做不成什么事,或做得很糟。
应用推荐