It was only the mice that changed their eating times that gained weight, taking on a body mass gain of about 50 percent more than their standard light-dark cycle counterparts.
那些改变进食次数的老鼠,与在正常日夜循环的环境下的老鼠,体重增加的比率多了50%。
In addition to lower weight gain, the mice fed the green tea supplement showed a nearly 30 percent increase in fecal lipids, suggesting that the EGCG was limiting fat absorption, according to Lambert.
除了体重增长减慢以外,在另食用了绿茶的老鼠排泄物中,油脂也上升了近30%。Lambett称,这意味着EGCG抑制了脂肪的吸收。
Women who slept 6 hours nightly were 12 percent more likely to experience major weight gain and 6 percent more likely to become obese compared with those who slept 7 hours each night.
每天晚上睡6个小时的妇女明显增加体重的几率比每晚睡7个小时的妇女要高出12个百分点,变肥胖的几率要高出6个百分点。
应用推荐