Mr Obama is preparing to undo much of the Bush legacy, starting with guantanamo Bay.
从关塔纳摩湾开始,奥巴马先生正准备把布什留下来的推倒重来。
Friday will see one of Mr Obama's election promises broken with the expiration of his self-imposed deadline for the closing of guantanamo Bay.
周五,我们还将会见证奥巴马先生在一项竞选承诺上食言,因为他自己施加的关闭关塔那摩监狱的最后期限即将到期。
He has not yet fulfilled his promise to close the prison at guantanamo Bay because he does not know what to do with the remaining inmates.
他仍然没有履行他关闭关塔那摩港湾监狱的承诺,因为他不知道该如何处理剩下的囚犯。
They were disappointed with decisions like sending more troops to Afghanistan and not closing the Guantanamo Bay prison.
VOA: special.2010.01.23
"As far as I can tell, everything remains on track for action to be taken with regards to the closure of the Guantanamo Bay detention facility according to the timeline proscribed by the president in the executive order."
VOA: standard.2009.05.20
应用推荐