Hugh Jackman, the actor most famous as the testosterone-fuelled Wolverine in X-Men, is to show his softer side in a global advertising campaign for Lipton Ice Tea.
因在《X战警》中扮演充满阳刚之气的金刚狼而举世闻名的休·杰克曼即将在其为立顿冰红茶拍摄的全球宣传广告中展示他温柔的一面。
When she was seen for the first time in X-Men Origins: Wolverine, Frost transformed from a regular-looking human into one whose exterior is encrusted with a multitude of diamonds.
弗罗斯特第一次亮相是在《战警前传:金刚狼》中,她从普通人变成一个体表镶有无数颗钻石的变种人。
The studio behind “X-Men Origins: Wolverine” stated “The source of the initial leak and any subsequent postings will be prosecuted to the fullest extent of the law...
不管是最初泄露的人、还是后来传播的人,我们都会依法起诉。
应用推荐