The Royal Opera House is to enter the world of gaming, offering players the opportunity to stage manage their own opera or ballet.
英国皇家歌剧院进军游戏界了,玩家们将有机会管理操作自己的歌剧团或芭蕾舞团。
Staging in-house competitions to boost productivity is hardly novel. But gaming technology can make competition more enjoyable.
举行企业内部的竞争可以提高生产力,这一点都不新鲜,但是游戏能让竞争变得令人愉快。
Popular online gaming site 17173 said the nail-house game ranked third among last month's top games and the game has quickly been replicated across the web。
热门的网络游戏网站17173说,“钉子户大战拆迁队”在上个月的游戏排行榜中排名第三。 该游戏在网络上很快被到处复制。
应用推荐