在1966年发表于《哈珀斯》(Harper’s)杂志上的一篇名为《偶尔做做梦》(Perchance to Dream)的文章中,他写了关于放弃他所谓的“制造新闻的负担”——一种他以前认为应该指导读者思考充斥在他们的世界中的错误的东西的责任...
基于1个网页-相关网页
康罗伊最难忘的经历源于《偶然的梦》(Perchance to Dream)这一集,他需要用年轻版布鲁斯、成熟版布鲁斯、托马斯、正常版蝙蝠侠、迷幻版蝙蝠侠这五个模式配音,而且在录音时按照对白顺序一...
基于1个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
To sleep — perchance to dream.
睡眠——也许要做梦。
To sleep - perchance to dream.
睡着了,也许还会做梦。
To sleep—perchance to dream: ay, there's the rub!
酣然睡去——也许会做梦;唉,那也是一种磨难!
He only had one argument not to kill himself: "To sleep, perchance to dream, for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil might give us pause."
他只有一个不自杀的理由:,“入睡,偶尔作梦,因为在沉睡中,什么梦都会出现,我们可以从中暂时摆脱尘世的烦恼”
应用推荐