If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate, you will have your trip money.
如果你把钱存到存钱罐里,然后每年把1434美元存到一个利率为1%的储蓄账户里,你就会有旅行资金了。
If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate after-tax, you will have your trip money.
如果你把钱放进储钱罐里,然后每年按税后1%的利率把1434美元存入储蓄账户,你就有了旅行的钱。
Here's what I imagine Niall Ferguson was thinking: he was thinking of the interest rate as determined by the supply and demand for savings.
我认为尼亚尔·福格森是这么想的:他认为利率是由储蓄的供给和需求决定的。
应用推荐