Guided by Skopostheorie, cultural analysis will be employed to study the strategies taken in the subtitle translation of The Wedding Banquet.
在目的论的指导下,本文采用文化分析的方法研究电影《喜宴》中的字幕翻译所采用的具体策略。
参考来源 - 目的论视角下的电影字幕翻译研究In terms of Skopostheorie, subtitling is a purposeful activity.
根据这一理论的观点,字幕翻译作为一种特殊形式的翻译,也是一种有明确意图的行为。
参考来源 - 《老友记》:娱乐全球·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐