The explosion on the rig caused a well leak that the company couldn't control — it took 86 days and several failed attempts to stop the crude from hemorrhaging into Gulf waters.
平台爆炸引起原油大量外泄,致使BP无法控制——为了阻止原油大量流入墨西哥湾海域,公司用了整整86天时间进行各种尝试,其间数次努力未果。
Company spokesman Tom Mueller says officials are hopeful the cap may stop the leak, but it is not a permanent solution.
英国石油公司发言人米勒说,官员们希望钢盖可能堵塞漏油,但这并不是永久性的解决办法。
As BP tries to stop the oil leak with a 'top kill' method, the Louisiana coastline is suffering from the effects of the continued gusher.
在英国石油公司利用“杀手锏”对付原油泄漏的同时,路易斯安那州的海岸线正遭受持续泄漏的原油的荼毒。
And robotic submarines are being used to try to stop the leak -- a process that could take weeks.
VOA: special.2010.05.01
BP is trying different ways to stop the leak from a damaged undersea well and control the spilled oil.
VOA: special.2010.05.04
Eleven workers died. He said BP expects to complete two relief wells in August to stop the leak from a damaged well.
VOA: special.2010.06.19
应用推荐