Reliance Industries is now likelier to develop other fields in the D-6 lease, which might have lain fallow had the court upheld the lower price.
现在,信实工业公司可能开发d - 6油田的其它领域,该公司可能使法院支持尚未被开发领域油气资源的低价格。
Making good on its recent undertaking to conduct more of its business in emerging markets, BP bought a stake in the maritime natural-gas assets owned by India's Reliance Industries.
英国石油公司(BP)最近在新兴市场上的表现不错,做成了更多的业务,公司购买了由印度瑞来斯实业公司(Reliance Industries)[1]控股的海上天然气资产。
Reliance Industries, which promptly appealed against the judgment in the Supreme Court, argues that it cannot produce the gas at the lower price because of increased costs.
信诚工业集团立刻向最高法院提出上诉,反对高级法院的判决,并声称在成本上涨的情况下,无法以再低的价格生产天然气。
应用推荐