The wrap translates the proverb, translates the language reader quite to be familiar to analogy image, therefore easy for translates the language reader to understand and to accept.
套译的谚语,译语读者对其中的比喻形象比较熟悉,因此易于为译语读者所理解和接受。
In one study, Pepperell and his collaborators asked volunteers to decide how "powerful" they considered an artwork to be, and whether they saw anything familiar in the piece.
在一项研究中,Pepperell 和同事要求志愿者判断他们认为一幅作品“有力”的程度,以及他们是否在作品中看到了任何熟悉的事物。
Forgetting how to operate a familiar object like a microwave oven, or forgetting how to drive to the house of a friend you've visited many times before can also be signs of something going wrong.
当你忘记如何操作一个熟悉的物品,如微波炉,或是忘记如何开车到一个你之前就拜访过很多次的朋友家时,这可能就是出现问题的征兆。
应用推荐