The Bakurans sent out a distress call, urging the Empire to come to the rescue.
巴库拉人发出求救信号,要求帝国前来救援。
My plea is for richer countries that are more responsible to come to the rescue of countries on the edge.
我恳求较富裕国家更负责任地援救边缘国家。
The time had come, so I carefully put the babies on the floor of the kitchen and held my breath, ready to come to the rescue if necessary.
关键时刻来了。我小心翼翼地把猫仔放在厨房地上,屏住呼吸,准备必要时救助那些小猫。
And I've come down to rescue them from the Egyptians, and to bring them out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, the region of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好,宽阔之地,流奶与蜜之地,就是到迦南人,赫人,亚摩利人之地,比利洗人,希未人,耶布斯人之地。
So there was a big bank run and Northern Rock would have failed if the Bank of England hadn't come by to rescue them.
从而出现挤兑狂潮,若非英格兰银行施以援手,北岩银行恐怕早就倒闭了
So, this was a German bank doing exactly the same thing and it became insolvent and the German Government had to come to its rescue.
德国的这家银行也犯了同样的错误,导致最终破产,德国政府不得不出资援助
应用推荐