但是它们之间在意义上有联系:AA式重叠名词要么在A的基础上,意义发生 转移 ( transfer of meaning ),构成新的名词;要么,A由非名词性的词语或语素重叠后变成重叠式名词,词性的转化(conversion)引发词义的变化,从而构成不同的...
基于20个网页-相关网页
Functional Transfer of Meaning 词义的功能转换
Translation is the transfer of meaning, not of form.
翻译不是一种形式转换,而是一种意义的转换。
The Greeks thought that foreign languages that other people spoke-their mother tongues-needed explanation, hence the transfer of meaning.
希腊人认为别人说的外语,也就是别人说母语时,需要被解释,由此有了这一含义的转变。
Translating is always meaning-based, i. e. it is the transfer of meaning instead of form from the source language to the target language.
翻译是以语义为基准,也就是说它是从原语到译语的一种意思转换,而不是形式。
应用推荐