"The sun will one day become a White Dwarf star, which is why we're interested in knowing more about them and what happens to any planets the original star might have had," Provencal notes.
“太阳总有一天会变成白矮星,这也是为什么我们有兴趣去了解更多以及如同原恒星那样在所有行星身上发生的一切。”在他笔记中这样写到。
This leads the researchers to suspect that a white dwarf star strayed too close to the intermediate-mass black hole and was ripped apart by tidal forces.
这导致研究人员怀疑一个迷途的白矮星离某个中等质量黑洞太接近了,并受其潮汐引力的撕扯。
Meanwhile, the sunlike star aged in the normal way, eventually swelling, blowing off its outer layers and collapsing to the white hot ember known as a White Dwarf star.
同时,与太阳差不多的恒星以正常的方式衰老,最终膨胀、脱去外层并坍缩成白色热烬,也就是白矮星。
应用推荐