的人说他们买了一些可以让他们感到愉快的东西,28%的人把购物当成是庆祝的一种方式。
Some 62 per cent said they had bought something to cheer themselves up while 28 per cent said it was a form of celebration.
推特上有些人抱怨说,团扣枉铺天盖地的免费广告,老让他们买了一些实际上不需要的东西。(很难用这个理由责备团扣枉。)
Some Twitterites complained that Groupon's overwhelming something-for-nothing appeal persuades them to buy things they're not actually interested in. (Kind of hard to blame Groupon for that one.)
应用推荐