他们亲自了解有关奶牛的健康和营养知识,以及制作黄油,奶酪和其他乳制品的技术。
They learn first hand about the health and nutrition of dairy cattle, as well as the science of making butter, cheese, and other dairy products.
他们亲自利用这个选择权进行获利活动,并奖励了员工。
They benefited personally from this and also used such options to reward employees.
几十年来,法国记者们常常煞费苦心地详细描述红磨坊事件,仿佛他们亲自参与了似的。
For decades, French journalists would describe the Moulin Rouge event in elaborate detail, as if they had actually attended it.
And even today, at Passover ceremonies everywhere, Jews are reminded to see themselves, they're reminded of the obligation to see themselves as if they personally came out of Egypt, and personally covenanted with God.
即使在今天,逾越节的时候,犹太人都要提醒他们自己,认为他们自己似乎亲自,出了埃及,亲自和上帝立约。
Of course, banks would be reluctant to do it by themselves, but the government's coming with a checkbook to write the money, so they can make the mortgage, and guarantees it.
当然,银行不愿亲自操刀,但是政府带着大量拨款来了,由他们发放抵押贷款,并给予担保
I don't mean they dig in the ground, but they supervise it; they think about it. They are like people who are in charge of a plantation, their own plantation,I mean.
他们亲自开垦土地,但是他们亲自监督,他们出谋划策,他们就像是,自己种植园的负责人
应用推荐