从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
海豹在水下更长时间地遨游,在这段时间里,它似乎是在探索遥远的路线,或是在躲避捕食者,这确实能唤起我们在实验室里看到的潜水反应。
The seal's longer excursions underwater, during which it appears to be either exploring distant routes or evading a predator, do evoke the diving response seen in the laboratory.
机器人也是一件人工制品;不应该通过唤起他们的情感反应或依赖性既而被设计成为会溢出漏洞的用户,必须尽可能总由人类告诉机器人要做的事。
Robots are artefacts; they should not be designed to exploit vulnerable users by evoking an emotional response or dependency. It should always be possible to tell a robot from a human.
They showed the vats of chocolate where people were stirring in things, and those evoke a lot of interesting sensations in people, a lot of interesting reactions in people because fat is inherently tasting good to us because it--there's reason for it to taste good because it provides so many calories.
人们往大桶巧克力中搅拌其他食物,这唤起了人们许多有趣的反应,这些反应很有意思,因为脂肪对人类来说是天生的美味,味道不错的原因是,脂肪提供了如此之多的热量
应用推荐