中国和日本星期三说,双方同意建立危机管理机制,避免未来在东海发生海上纠纷。
China and Japan say they have agreed to work toward developing a crisis management mechanism to head off future maritime disputes in the East China Sea.
让我们再回到威尔汉姆,那里具有维多利亚时代特色的房屋沿着海湾一字排开,暖暖的、带着咸味的海风从海上吹来。而居民联防队伍的负责人科尔曼现在却陷入了法律纠纷。
Back in Wareham, where Victorian houses line the sandy coves and warm, salty breezes come off the harbor, Mr. Coleman now finds himself in legal trouble.
在海事审判实践中,因无人向承运人提示提单要求提货而引起的纠纷,是当前不断增长的海上货物运输合同案件中的一类。
In the admiralty judicial practice in China, disputes arising from the fact that no bill of lading is surrendered to the carrier for the delivery of the goods have been increasing in the recent years.
应用推荐