今年,各领域的众多企业纷纷公布盈利警告,让金融市场雪上加霜。
Companies across all sectors issued scores of profit warnings this year, adding to panic on financial markets.
你如何处理新闻界围绕上市企业的盈利警告所做的争吵?
How would you deal with the press fall-out surrounding a profits warning?
瑞银报告了一个迅速的下降的季度盈利,并发出警告:它可能错过全年的盈利目标,并开始新一轮裁员。
UBS reported a sharp decline in quarterly profit, issued a warning that it would probably miss its earnings target for the year and embarked on another round of job cuts.
应用推荐