万物皆由喜悦生。
“天地与我并生,万物与我为一”是最高的精神境界,亦是最高的艺术精神境界。
Every artwork is a process of harmony. 'we live with the heaven and earth, we stay harmony with everything' is the ultimate spirit of human beings and also the creation of art.
老子说道生万物,可是他从来不说道有人的外貌、也不说道有人的个性。
Laotse held that Tao produces all things; however, he never described Tao by individuality and appearance of human.
你又会写下什么话题的文字呢?关于爱?关于恨?关于生,关于死?关于虚无,关于万物?你写作只是为了悦己,还是为了悦人?
And of what would you write: of love? Hate? Life? Death? Nothing? Everything? Would you write to please just yourself? Or other?
爱?恨?喜?悲?生?死?虚无?万物?
Of love? Hate? Fun? Misery? Life? Death? Nothing? Everything?
而我的人生观也发作了天翻地覆的变化,从最初的无知者无畏,到如今,对万事万物心生敬畏。
And my outlook on life also attack earth-shaking change, from initial they that know nothing fear nothing, to now, for all things mind fear.
道教生命哲学以“道”为本源,认为“道生万物”,而人的个体生命与“道”之间是一种特殊与普遍、具体与抽象的关系。
In the Taoist philosophy of life, Tao is the fountainhead of everything, and the relationship between human beings and Tao is that of the special and the universal, the concrete and the abstract.
可见生旺时,乃天地发生万物之情,不可违悖天意。
When visible health and Mong Kok, is the love of all things in the world, is not contrary to the contrary of heaven.
在日常生活中 ,充满着许多有趣的“三现象”,老子的“三生万物”更带着千古之谜 ,让人猜测不已。
The Laozi s wisdom-the three begets all things of the world-is a mystery for thousands of years.
由此得之,“生”之要义是宇宙万物本体“生”与中国古典美学“虚静”观二者相互通达的内质。
Therefore, the essence of "Sheng" is the inner quality of the interaction between the Universal Noumenon and the idea of "Xujing" in the Chinese Classical Esthetics.
画面装饰万物,色彩绚丽,栩栩如生,有“看得见,摸不着,永不褪色”之神秘感。
Betting all things decorative screen, brilliant color, life, "seen or touched, never fading," a sense of mystery.
道生一,一生二,二生三,三生万物心道,心智。
Sang a lifetime of two, three two students, whose son everything hearts, minds.
并且你又会写下些什么呢:爱?恨?喜?悲?生?死?虚无?万物?
And what will you put down? Love or hate? Pleasure or grieve? Living or death? Nihility or totality?
人类自诞生以来,就一直坚持不懈地对其生存的世界进行着无尽的探索,天地生万事万物始终为人们所关注。
Humans since its birth, has been tirelessly engaged in the world for their survival endless exploration of heaven and earth all things has always been health concern for people.
伟大的庄子(公元前369-286)对“道”的含义做出过著名的解释: “天地与我并生,而万物与我为一。”
The great Zhuangzi (369-286 BC) famously elaborated the concept of Dao: "Heaven, Earth and I come into being together, and all things and I are one."
庄子的人格理想是通往“天地与我并生,万物与我为一”的逍遥审美之境。
The destination of the ideal character is the free state of aesthetics which is the coexistence of 'the human being and the nature'.
庄子的人格理想是通往“天地与我并生,万物与我为一”的逍遥审美之境。
The destination of the ideal character is the free state of aesthetics which is the coexistence of 'the human being and the nature'.
应用推荐