一位中国学者刚到美国,到一所大学去参加招待会。女主人是他的老朋友。
At a reception in an American college, a newly arrived Chinese scholar was chatting with the hostess, who was an old friend.
2011年7月1日,中国驻休斯敦总领馆在总领馆办公楼举行高燕平总领事离任招待会。
On July 1, a farewell reception for Consul General Gao Yanping was held at the office building of the Chinese Consulate General in Houston.
招待会上,来自中国的文艺团体进行了歌舞、魔术、武术等表演。
During the reception, Chinese art troupe presented dance, magic show, acrobatics and martial arts.
在招待会上,被收养的中国儿童与总领馆外交官子女一起表演了精彩的乐器演奏、体操和中国民族舞蹈,赢得阵阵热烈掌声。
Children both from the American adoptive families and the Consulate General presented fantastic talent shows at the reception such as Chinese dance,calligraphy, painting, violin and harp playing.
中国人民对外友好协会副会长李建平和黑山驻华大使莉莉娅娜·托什科维奇分别在招待会上致辞。
CPAFFC Vice President Li Jianping and Montenegrin Ambassador to China Ljiljana Toskovic addressed the reception respectively.
2010年6月17日,驻丹麦使馆举行招待会,宴请在哥本哈根参加“欧洲中国法协会”(EUROPEAN ASSOCIATIONOF CHINA LAWSTUDIES,ECLS)第五届年会的专家和学者。
On June 17th, Chinese Embassy in Copenhagen held a reception for participants to the 2010 annual conference of European Association of China Law Studies (ECLS).
招待会现场展出了新中国建设成就的精美图片。
A photo exhibit on China's achievement since 1949 was on display during the reception.
2011年2月12日,驻休斯敦总领事高燕平在办公楼宴会大厅举办新春招待会,与大休斯敦地区80多个收养中国儿童的美国家庭共同欢度中国传统佳节―兔年春节。
On Feb. 12, Consul General Gao Yanping held a reception at the Chinese Consulate General for the American families with children from China to celebrate the Chinese New Year.
本月早些时候,中国驻古巴大使馆举行新年招待会,欢迎了几十位华裔后代和古巴客人。
Earlier this month, the Chinese Embassy in Cuba held a New Year's reception, welcoming dozens of people of Chinese descent and Cuban guests.
2010年9月27日,中国驻尼日利亚使馆举办招待会,庆祝新中国成立61周年。
On September 27th, the Chinese Embassy in Nigeria hosted a Reception in celebration of the 61st Anniversary of the founding of the People's Republic of China.
在北京的一个招待会上,美国商人贝尔偶然遇见了中国进出口总公司的王小姐。王小姐借此机会把贝尔先生介绍给刘先生。
At a reception in Beijing, Mr. Bell, an American businessman, comes across Miss Wang, who is from CNIEC. Miss Wang takes the opportunity to introduce Mr. Liu.
佩斯星期三在日本举行的记者招待会上说,他不将中国视为一种威胁。 他希望加强与中国的军事来往。
Pace told a press conference in Japan on Wednesday that he did not regard China as a threat and hoped to further build military ties.
周三晚上,她和母亲在华盛顿中国大使馆的新年招待会上现身。
On Wednesday evening, she and her mother turned up at a New Year's reception at the Chinese Embassy in Washington.
总经理周蕙心女士右和高级经理杨芷兰女士左主持中国传奇艺术节2003记者招待会。
Ms. winsome chow chief manager at the right and ms. elaine yeung senior manager hosted the 2003 legends of china festival press conference.
在记者招待会上,丹佛斯宣布管理层的人事调动,在中国发布了许多新的节能方案。
During the press conference, Danfoss announced changes to management and launched several new energy efficient solutions in China.
“我们相信,决定我们对中国采取的法律是绝对正确的,”施密特说,在记者招待会上。
"We believe that the decision that we made to follow the law in China was absolutely the right one," Schmidt said at a news conference.
上周五我出席了广东省外事办公室举办的招待会,会上他们让我写了我生平第一个中国毛笔字。
Friday, I attended a very nice reception hosted by the Guangdong FAO, at which I was asked to make my first Chinese calligraphy ever.
如您能够出席为中国代表团而举行的招待会,我们将感到十分荣幸。(语气比较正式)
It would give us great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.
官方记者招待会成为国外关注中国政策走向的重要渠道。
Government press conference serves as a vital channel for foreign countries to follow Chinese policies.
举办中国国际时装周媒体招待会或新闻发布会至少提前30天向组委会申报登记,并提供品牌、设计师及发布机构的相关资料。
Application to hold press conference and media reception should be at least 30 days in advance, and introductive documents about the brand, designer and the company are required.
举办媒体招待会或新闻发布会至少应提前30天向中国国际时装周组委会申报登记,并提供品牌、设计师及发布机构的相关资料。
Application to hold press conferences and news releases should be at least 30 days in advance, and introductive documents about the brand, designer and the company are required.
中国使馆的绿色草坪。迎新年招待会就在此举行。
The green yard of the embassy in which many receptions are held here.
在北京的一个招待会上,美国商人贝尔偶然遇见了中国进出口总公司的王小姐。
At a reception in Beijing, Mr. Bell, an American businessman, comes across Miss Wang, who is from CNIEC.
在北京的一个招待会上,美国商人贝尔偶然遇见了中国进出口总公司的王小姐。
At a reception in Beijing, Mr. Bell, an American businessman, comes across Miss Wang, who is from CNIEC.
应用推荐