欧洲银行业仍满载主权债券。
The banking sector in Europe is still laden with sovereign debt.
寻求干涉16国主权债券市场的方法是非常困难的。
Finding a way to intervene in 16 sovereign-bond markets may be hard.
更重要的是,迪拜的动摇燃起了人们对主权债券的恐惧。
More fundamentally, Dubai’s wobble raised the spectre of a sovereign default.
法国兴业银行的主权债券的购买情况是有争议的。
欧元的主权债券的质量参差不齐,现在却难以忽视。
The variable quality of euro sovereign bonds is now much harder to ignore.
我们支持将加强的合同条款纳入主权债券中的持续努力。
We support the continued effort to incorporate the enhanced contractual clauses into sovereign bonds.
一些主权债券的收益率似乎能对未来通胀及违约的风险提供一些保护。
Yields on some sovereign bonds seem to offer little protection against the risk of future inflation or default.
用于支付赤字的主权债券增长将是另一个令人担忧的问题。
The increase in sovereign bond supply to fund deficits is another concern.
上周一,投资者的抛售使得10年期意大利主权债券由4%上升至6%。
On Monday the yield on 10-year Italian sovereign bonds jumped from around 4% to 6% as investors dumped Italian debt.
惠誉(Fitch)确认美国主权债券评级仍为AAA评级,且前景稳定。
Fitch held America's sovereign debt rating at AAA and said the outlook was "stable".
但投资者担心,冰岛弱小的国库无法承担银行的负债,冰岛可能拖欠主权债券。
But investors fear that Iceland's tiny Treasury can't back its Banks' obligations and that the country might default on its sovereign debt.
韦伯也曾因反对欧洲央行干预主权债券政策而被大家熟知,那时他代表希腊的利益。
Mr Weber too was known to oppose the ECB's policy on sovereign-bond intervention, at that time on behalf of Greece.
一是主权债券流拍,那会迫使一个国家陷入违约,并给整个欧洲银行体系带来一波冲击。
One is a failed bond auction that forces a country into default and sends a shock wave through the European banking system.
隔夜有报道称,欧洲银行业压力测试中低估了一些银行持有的主权债券规模。
A news report released overnight showed that European stress tests understated some holdings of sovereign debt.
我们呼吁在国际主权债券中含有上述条款,并鼓励国际社会和私人部门付诸实践。
We call for their inclusion in international sovereign bonds and encourage the international community and private sector to actively promote their use.
投资者担心,其他一些国家将无法偿清债务,这损害了科赞买进的主权债券的价值。
Investors are fretting that a number of other countries won't be able to pay all their obligations, which has hurt the values of sovereign bonds that Mr.
由于有迹象显示欧债危机仍将持续,所以近期欧洲主权债券殖利率得到了密切关注。
Sovereign bond yields in Europe have been watched closely of late as an indication of sentiment towards the ongoing debt crisis.
委员会的态度也暗示某种偏执,就是欧洲主权债券发行人被信用评级机构不公正的对待。
The attitude of the commission also suggests a certain paranoia that European sovereign issuers are being treated unfairly by ratings agencies.
有关谣言已经满天飞,即意大利如不能实现其目标,欧洲央行将暂停购买其主权债券。
There are already rumours swirling that the ECB may halt its purchases of Italian bonds if the country fails to hit its targets.
人们对于此类债券以及国家缩减开支并取得经济增长的信心跌至谷底,主权债券利率飙升(见下图)。
Interest rates on sovereign debt soar (see chart below) when the trust in the sanctity of that debt, and the country's ability to tighten their belt while growing out of it, plummet.
早些时候,一位德国高级官员表示,对希腊的纾困可能包括贷款或承诺购买希腊主权债券。
Earlier a senior German official said that a bail-out for Greece could involve loans or a commitment to buy Greek sovereign debt.
然而,主权债券,将“产生的涡轮增压回报”模仿在日本被视为地面上的低迷世俗产量下滑。
However, sovereign bonds would "generate turbo-charged returns" mimicking the secular slide in yields seen in Japan as the slump ground on.
他很不情愿地购买了主权债券并承诺只要欧洲的大量救援资金到位,欧洲央行就会停止买入债券。
He bought sovereign bonds reluctantly and promised the ECB would stop as soon as Europe's enhanced rescue fund was up and running.
正当市场以为欧元区官员控制住危机以及欧元有望重拾涨势之际,主权债券忧虑再次浮出水面。
Just as the market thought that Eurozone officials had the crisis in hand and the euro could resume its uptrend, sovereign debt fears have once again crawled out of the wood work.
日本主权债券评级遭下调一档至aa-且前景稳定,今晨该事件令市场吃惊并即刻打压日元。
This morning's downgrade of Japan's sovereign credit rating by one notch to AA - with a stable outlook took the market by surprise and weighed on the yen in the immediate aftermath.
日本主权债券评级遭下调一档至aa-且前景稳定,今晨该事件令市场吃惊并即刻打压日元。
This morning's downgrade of Japan's sovereign credit rating by one notch to AA - with a stable outlook took the market by surprise and weighed on the yen in the immediate aftermath.
应用推荐