从这个层面上讲,对你来说去模仿这样的一些人是很难而且也也是不自然的。
In that case, it will be too difficult and unnatural to emulate them.
从这个层面上讲,学位与研究生教育领域的各项工作,基本上可以归结到学位授权审核上来。
From this perspective, the work in the field of degree and postgraduate education is basically due to the degree Authorization audit.
从这个层面来讲,国内外围绕测试的大肆宣传表明周二试飞的象征意义远远大于其现实意义。
In that sense, the hoopla surrounding the tests — both inside and outside China — suggests that the symbolism of Tuesday's flight may considerably outweigh its immediate significance.
从这个层面上来讲,“通过电子邮件通知客户”是一个业务相关的概念,而实现中所用的特定电子邮件适配器类型不是。
In this sense, "notify client via E-mail" is a business-relevant concept, while the specific type of email adapter used in the implementation is not.
美国在除了金融服务业以外的所有方面都落在后头,从这个层面上讲,难道问题不应该是为什么我们要继续这种趋势,还有我们是否应该继续维持这种趋势?
But to the extent that America has lagged in everything except financial services, shouldn't the question be why, and whether it's a trend we want to continue?
从这个层面上来说,像战略再确定(strategicreassurance)和负责人的利益攸关方(responsiblestakeholder)这些概念的提出可谓是意义非凡。
To this extent, notions like "strategic reassurance," "responsible stakeholder" carry real meanings.
若从这个定义来看,本次会议在国际层面上取得了成功。
By that definition, the conference was a success on the international front.
从这个创作的层面,我希望我做到了更多地忠于历史,虽然一定的戏剧元素必然被使用以提高戏剧情节及人物的可观赏性。
From the aspect of creativity I hope that I have remained more or less faithful to historical fact, although a certain amount of dramatic licence has been employed to enhance character and plot.
从这个创作的层面,我希望我做到了更多地忠于历史,虽然一定的戏剧元素必然被使用以提高戏剧情节及人物的可观赏性。
From the aspect of creativity I hope that I have remained more or less faithful to historical fact, although a certain amount of dramatic licence has been employed to enhance character and plot.
应用推荐