他不是你的朋友吗?
这位优雅的白发作家记得有个陌生人问过他,“你不是从密西西比来的吗?”
"Hey, aren't you from Mississippi?" the elegant, white-haired writer remembered being asked by the stranger.
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
你会告诉他你会在你有空的时候或者任何你高兴的时候和他一起度过而不是在安息日吗?
Would you tell Him that you will spend time with Him when you have time, or whenever you please, but not then?
他岂不是你的父,将你买来的吗?他是制造你,建立你的。
Is he not your Father, your Creator, who made you and formed you?
然后他气呼呼地说:“汤姆,那不是我的一条领带吗?”汤姆回答说:“是的,父亲,是你的领带。”
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?" "Yes, Father, it is," answered Tom.
在神庙遗迹之间,她探索象形文字之谜,他感兴趣的是秃鹫的粪便:“就像大自然对埃及的纪念物宣告说你不是超凡脱俗吗?”
Among the temple ruins, she interpreted hieroglyphs, while he interpreted vulture droppings "as though Nature said to the monuments of Egypt: 'You will have none of me?"
“有些人对此感到非常惊讶,”他说“‘你在说什么,登月不是你一生中最重要的事情吗?”’
"Some people even get mad," he said. "' What do you mean, the Moon isn't the biggest thing in your life?"
也许你可能会立刻幻想到你祖父制作的油炸火鸡,而不是他本人,对吗?
Yet you're probably dreaming right now about your grandfather's deep-fried Turkey, not about him, right?
他是你的朋友,不是吗?
于是,星期五说:“你说,上帝是强大的,伟大的,他不是比魔鬼更强大、更有力吗? ” “是的,是的,”我说,“星期五,上帝比魔鬼更强大,上帝高于魔鬼。”
Well, says Friday, but you say, God is so strong, so great, is he not much strong, much might as the Devil?
田主的仆人来告诉他说,主阿,你不是撒好种在田里吗。
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field?
你的父亲岂不是也吃也喝,也施行公平和公义吗。那时他得了福乐。
Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
他说:“有些人甚至生气了,‘你什么意思,月球还不是你生命中最大的事情吗?”’
"Some people even get mad," he said. "' What do you mean, the Moon isn't the biggest thing in your life?" '?
“有些人对此感到非常惊讶,”他说“‘你在说什么,登月不是你一生中最重要的事情吗?’
“Some people even get mad,” he said. “‘What do you mean, the Moon isn’t the biggest thing in your life?’
如果你的另一半从来没跟你交过心,你就怀疑他是不是真心的爱你,不是吗?
If your spouse never, ever talks to you, you have every reason to start wondering, "Do they love me?"
过了一会,他眼里充满了困惑的走到我面前说:“你不是没被录用吗,你不是肺有问题吗?”
After a while, with bewilderment in his eyes, he walked up to me and said, "weren't you recently rejected, wasn't there something wrong with your lungs?"
波利是你的鸟吗?不,他不是。
你的兄弟也是一名农民吗?不,他不是。
爱迪生的回答更是让人匪夷所思了。他答到:“因为不用诱饵钓鱼的话,那么就没有人会打扰你思考了,连鱼儿也不会来打扰你了。这不是给我提供了再好不过的思索时间吗?”
Edison's answer? "Because when you fish without bait, people don't bother you and neither do the fish. It provides me my best time to think."
那么为他做个生日蛋糕,怎么样?你不是喜欢做吃的吗。
Sandy:Then, how about making a birthday cake for him? You like cooking.
他是你的兄弟吗?不,他不是。他是我的朋友。
这是你的叔叔吗?是的,他是。不是,他不是。
他是谁?是你的兄弟吗?啊哈,不是的,她不是我的兄弟。
Who's he? Is he your brother? Uh-uh. No, he is not my brother.
这是你的双胞胎兄弟吗?不,他不是。
你知道圣诞老人在哪里吗?他偷走了我的心;是不是给你。
Do you know where Santa Claus? He stole my heart; Is it for you.
他是谁?是你的爸爸吗?啊哈,不是的,他不是我的爸爸。
Who's he? Is he your father? Uh-uh. No, he is not my father.
那个大耳朵的男孩是你的弟弟吗?是不,他不是。
那个大耳朵的男孩是你的弟弟吗?是不,他不是。
应用推荐