公证人在理解法律内涵的基础上,寻找合法性判断的根据,构建行为模型,以证明、判断、引导、预测当事人行为。
On the basis of understanding legal content, notaries searching reasonable judgment, building behavior model to certify, judge, guide or forecast clients' behavior.
谷歌试图根据我们在社交媒体上的个人资料来判断我们的需求和欲望。
Google is trying to judge our needs and wants based on our social-media profiles.
根据所掌握的信息判断,我认为这就是他用的那辆车。
Putting two and two together, I assume that this was the car he used.
根据化石记录,我们可以更准确地判断出:人类可能在大约150万年前进化出了裸露的皮肤。
We can make a very good estimate from the fossil record that humans probably evolved naked skin around a million and a half years ago.
这种观点上的差异使许多少数民族工作人员感到不安,他们认为应根据既定的商业考虑来判断少数民族企业家和企业。
Such differences in viewpoint have produced uneasiness among many minority staff members, who feel that minority entrepreneurs and businesses should be judged by established business considerations.
根据一个人的外表来对他做出判断是不合适的。
在实际测试中,你的反馈将根据你的写作质量、你在课堂上表达观点的能力以及它们与阅读文章的关系来进行判断。
In an actual test, your response would be judged on the quality of your writing and on how well your response presents the points in the lecture and their relationship to the reading passage.
他现在可以根据一天中太阳的位置来判断时间了。
He was now able to tell time by the position of the sun during a day.
他探出身去,根据脸上受到的热量来判断灯罩的位置。
He leaned forward, judging the position of the lamp chimney by the heat on his face.
我们的程序可以变得有点有趣,根据我们的输入做一些判断。
Our program can get a little more interesting, a little more judgmental based on our input.
ProcessServers和已部署的ESB还有助于根据QoS动态判断要使用的服务。
Process Servers and ESB deployed here can also help to dynamically determine service to use based on QoS.
您可以根据一些基本准则来判断它的性能。
You can judge its performance based on some of the same criteria.
由于每个索引(片段)都有自己的udi计数器,因此将根据索引(片段)的修改程度判断是否跳过或是重建索引统计。
Since each index (fragment) has its own UDI counter, the decision to skip or rebuild index statistics is done based on how much the index (fragment) has changed.
该作者指出,该对该模式的评价虽然是根据判断得出的,但是经过分析发现是稳定的,发生巨大的变化才会改变整体排名。
The authors point out that the model's weightings, though based on judgment, were analysed and found to be stable as large changes would be needed to change the overall rankings.
受众会根据内容判断你的邮件,这在影响某人是会点击查看还是投诉时发挥最大的作用。
Your audience will judge your mail based on the content. It plays the biggest role in influencing whether someone will click or complain.
然后根据他们发笑的迅速程度,来判断我所遇到的听众类型。
And based on how soon they began to laugh, that told me what kind of audience I had.
这个决策是在非常短的时间内形成的,分类会带来成见和鲁莽的判断。人们会根据第一印象对他人做出假设。
This decision is made in an extremely short period of time, and categorizing then leads to stereotyping and simplification, with people making presumptions about others based on first appearances.
而在他的银行,地方经理将有权根据自己的判断决定是否贷款给个人或是企业。
At his bank, the local manager will use his own judgment in deciding whether to lend to people and businesses.
一项新研究发现我们对时间快慢的感觉是根据这件事情离我们的远近来判断的。
New research found that time perception changes depending on how close or far an event is from us.
然而根据我的直觉判断,这个危机可不是这么容易走得出来.
But according to my intuition, there is still a long story to tell.
管理员不再需要判断系统负载并根据可用的系统资源决定调度时间。
The administrators are no longer burdened with determining system load and scheduling times for available system resources.
好的项目经理清楚,项目的真正成功不是根据其是否按时完成或是否超出预算判断的,而是根据它是否满足了预定的整体目的和具体目标来判断的。
Good project managers know that the true success of a project is not whether it is on time and within budget, but whether it meets the defined goals and objectives.
但是最重要的是女人通常是根据男人的气质和生活方式判断他是否有吸引力。
But most importantly a woman finds a man attractive based on his personality and lifestyle.
这说明有时候这些原则可能得出互相矛盾的结论,您必须根据自己的判断具体情况具体分析。
This illustrates that sometimes the principles will lead to conflicting conclusions where you'll have to use your own judgment to decide on each specific matter.
我发现创业者们经常根据投资者或者潜在投资者的意见来作出判断,而不是根据公司的实际需要。
Too often, I see entrepreneurs make this critical decision by trusting the opinion of their investors — or potential investors — rather than determining what their business will actually need.
肖说现在就根据日本的状况判断结果为时尚早。“事情还没有尘埃落定”,他说。
Shaw said it's too early to tell the fallout from the situation in Japan. "Things are still unfolding," he said.
最终,主管只能根据他们的偏见去判断员工的行为。
Eventually, the supervisor can only recognize actions that affirm their prejudice.
最终,主管只能根据他们的偏见去判断员工的行为。
Eventually, the supervisor can only recognize actions that affirm their prejudice.
应用推荐