当然,在大约50亿万年内,我们的太阳将会变成一颗红巨星,并且很可能将吞噬掉内行星和这些行星的卫星。
Of course, in about five-billion years, our Sun will become a red giant and likely will swallow up the inner planets and the planets' accompanying moons.
其中的黑洞是非常巨大的,大约是我们太阳质量的1亿倍,并且正不断吞噬着气体和尘埃,偶尔还会顺便吃掉个倒霉的恒星。
The black hole is huge, about 100 million times the mass of our sun, and is feeding off gas and dust, along with the occasional unlucky star.
在那里,她来到了太阳,但它太炎热和可怕的,它吞噬小孩。
There she came to the sun, but it was too hot and terrible and it devoured little children.
低落的时候,风是黑色的,没日没夜地刮,太阳是丑陋的,像只恶魔吞噬周围。
Low when the wind is black, day and night to scratch, the sun is ugly, like a devil swallowed.
太阳落山后,火是惟一的光亮,而火又常常无情地吞噬生命。
The only form of light after the sun went down was fire, and fire killed relentlessly and often.
75亿年后不断膨胀的太阳已成红巨星,并将完全吞噬地球。听起来很吓人那我们能躲过这团热球吗?
Around 7.5 billion years, the expanding sun, now a red giant, will engulf the earth entirely, Sounds bleak, so can we avoid this hot mass?
大约在54亿年之后太阳会成为终极粉碎机,它会变成一个红巨星大小足以吞噬整个地球。
And about 5.4 billion years, the sun will become the ultimate shredder. A red giant large enough to swallow earth's whole.
新的黑洞,其重量多达数十亿个太阳,开始吞噬附近的一切。
The new black hole, which weighs as much as billions of SUNS, begins devouring everything in its vicinity.
根据这一想定,太阳将在2012年12月出现一次猛烈的太阳耀斑或者气体喷发。太阳的“肆虐”将让地球陷入毁灭性灾难,吞噬人类和其它所有生态系统。
In this scenario a vast solar flare or expulsion of gases from the sun in December 2012 will engulf the Earth wreaking havoc upon mankind and the planet's ecosystems.
当雪花一次又一次飘过我的面前,当天上云朵悠闲走过,当太阳一次又一次沉入山下,当暮色吞噬了一切亮光,当孤独苍凉穿透永恒。
When snow drifts again in front of me on that day, when the sun leisurely clouds sank down again, when the light and devoured all through eternal desolation meijian aloneness.
为期七天的调查发现在2006年之后被称为人马座窗口吞噬在外太阳系行星搜索(扫)。
The discovery followed a seven-day survey in 2006 called the Sagittarius Window Eclipsing Extrasolar Planet Search (SWEEPS).
太阳诞生几十亿年前,银河系抛出其重力舌,将临近的一个靠得过近的小星系吞噬。
Billions of years before the Sun was born, the Milky Way galaxy flicked out its gravitational tongue and slurped down a tiny neighboring galaxy that had ventured too close.
太阳诞生几十亿年前,银河系抛出其重力舌,将临近的一个靠得过近的小星系吞噬。
Billions of years before the Sun was born, the Milky Way galaxy flicked out its gravitational tongue and slurped down a tiny neighboring galaxy that had ventured too close.
应用推荐