咏梅:眼下还挺热的,不过有点阴雨天。
Yong Mei: I think it's still quite hot, but a bit rainy too.
此录一首,歌咏梅花素雅寡淡、强劲刚强的品格。
This record one, singing plum elegance Guadan, strong strong character.
此词咏梅,实际上是借梅花的品格自明心迹,自抒怀抱。
The term Yongmei, in fact self-evident state of mind by plum character, since the express embrace.
陈咏梅认为,另一个影响师生关系的因素则是导师的教学方法。
Another factor that affects professor-student relations is the professors' way of teaching.
梅是宋代咏物词的重要题材,宋代咏梅词在咏物词中自成一体、独具特色。
Plum is an important image of Ci poems on objects in the Song Dynasty, the Ci poems on plum in the Song Dynasty have distinct and unique characteristics.
六朝是咏梅诗的初兴期,唐朝是咏梅诗的成熟期,宋朝则是咏梅诗的巅峰期。
The plum chanting poems sprang up from the Six Dynasties, matured in Tang Dynasty, and peaked in Song Dynasty.
前国家女排队员崔咏梅在国内的大赛中运用跳发侧旋球技术并获得很好的效果。
Cui Yongmei-the ex-player of national women 's team has used the the new side-spin serving with jumping and achieved great results in domestic tournaments.
罗浮山下梅花村始于南宋淳祐四年(1244),这一名称同样源于苏轼的咏梅作品。
Likewise, the appellation of the Mei Flower Village at Luofu Mountain dating back to the fourth year of the Chunxi reign in the Southern Song Dynasty (1244) is also clearly inspired by Su's poem.
为了解决师生沟通难的问题,来自北京林业大学的陈咏梅(音译)副教授决定采取主动出击的方式。
Chen Yongmei, associate professor at Beijing Forestry University, tackles this problem by taking the initiative.
这一章分析了何逊诗歌对唐、宋、元、明、清各代文人的影响,尤其是他的咏梅诗和名句对后人的影响。
The chapter analyses the influence of he Xun's poems to Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, especially the impact on descendant of his chants the plum blossom poem and well-known phrase.
这一章分析了何逊诗歌对唐、宋、元、明、清各代文人的影响,尤其是他的咏梅诗和名句对后人的影响。
The chapter analyses the influence of he Xun's poems to Tang, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, especially the impact on descendant of his chants the plum blossom poem and well-known phrase.
应用推荐