她静静地躺在他怀里。
新出生的小羊羔在他怀里,红色小狐狸小跑着跟在他身边。
The new-born lamb was in his arms and the little red fox trotted by his side.
我在他怀里转过身他递给了我那张纸。
我当时高兴坏了,紧紧地靠在他怀里。
汤姆抱着玛莉,玛莉在他怀里松懈的大叹一声。
Tom gives Mary a hug and she relaxes in his arms with a sigh of relief. She then says, "I love talking with you."
汤姆抱着玛莉,玛莉在他怀里松懈的大叹一声。
Tom gives Mary a hug and she relaxes in his arms with a sigh of.
汤姆抱着玛莉,玛莉在他怀里松懈的大叹一声。
Tom gives Mary a hug and she relaxes in his arms with a sigh of relief.
他当时蹦了起来去搂住她。现在她在他怀里咯咯大笑。
He had bounded up to catch her, and now held her laughing in his arms.
他想象着她那无法动弹由于失血变得苍白的躯体依偎在他怀里。
He imagined her motionless profile, gray with blood loss, cradled in his arms.
“这是很好的锻炼”Tima开着玩笑,脚步不停,疲惫的儿子在他怀里睡着了。
"It's good exercise," jokes Tima, not breaking stride, his exhausted son asleep in his arms.
他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里。
In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里。
23in hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
他终于还是放手了,双手抱住我,我喘不过气,在他怀里我也把他抱的更紧。
He still let go finally, the hands embrace me, I breathe heavily however annoy, I also embrace him more tightly in his bosom.
那抢人犯突然停住了脚步,膝一弯,就和抱在他怀里的德丽莎一起跌倒在地上。
The ravisher stopped suddenly, his knees bent under him, and he fell with Teresa in his arms.
她想起来,刚结婚时,她以他为自豪,他高大、伟岸,她喜欢像小猫一样偎依在他怀里。
She remembered, when I got married, she was proud of him, he is tall, stalwart, she likes like a kitten nestled in his arms.
我们停在他怀里,有那么一会儿,我竟然发疯似的觉得很高兴,而不管当晚究竟发生了什么事情。
We let him wrap us in his arms and, for a brief insane moment, I was glad about whatever had happened that night.
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里。
现在他的妈妈回来了,因为她之前出去了,她把小小的古斯塔乌的抱到自己怀里。
His mother now came home, for she had been out, and took little Augusta on her arm.
狄肯盘腿坐着,兔子睡在他的怀里,他的一只手放在羊羔背上。
Dickon sat cross-legged with his rabbit asleep on his arm and a hand resting on the lamb's back.
我在他的怀里抽泣,告诉他救生员打电话来时我不在现场的感觉有多糟糕。
I sobbed in his arms, telling him how awful I felt about not being there when the lifeguard called.
镜头切换到——阿凡达·杰克抱着格蕾丝的人类身体。她在他的怀里轻得如同一个小孩。
TIME CUT — AVATAR JAKE carries Grace's HUMAN BODY, lightly in his arms like a child.
在我童年的记忆里,我记得曾经有那么一次父亲不可思议地把我揽在他的怀里。
During my childhood, I can recall one magical moment when my father held me in his arms.
来自安菲尔德的詹姆斯:昨天在A10公路上我看见一个男孩大摇大摆的走着,怀里抱着一个比他还大的电视机,警察和警犬就在他身后。
James from Enfield: Last night on the way down the A10 road I saw a young boy with a TV bigger than him, just casually walking and there were police with dogs right behind them.
我笑了,在他的怀里转过身来,看着他的眼睛。
I laughed and turned around in his arms. I looked into his eyes.
埃斯将车钥匙放在口袋里,沿着马路跑起来,邦尼在他的怀里笑着,颤颤悠悠地。
Ace left the ignition keys in his pocket and ran along the pavement with Bonnie laughing an bouncing at his chest.
埃斯将车钥匙放在口袋里,沿着马路跑起来,邦尼在他的怀里笑着,颤颤悠悠地。
Ace left the ignition keys in his pocket and ran along the pavement with Bonnie laughing an bouncing at his chest.
应用推荐