我们还没有点蜡烛,但是整个房间看得清清楚楚,甚至墙上的肖像:林惇夫人漂亮的头像,和她丈夫文雅的头像。
We had not yet lighted a candle, but all the apartment was visible, even to the portraits on the wall: the splendid head of Mrs Linton, and the graceful one of her husband.
已经逝世和安葬的夫人的肖像被镶嵌在用可怕的绷带包扎起来的画框中,看起来阴森可怖。
The dead and buried lady was awful in a picture-frame of ghastly bandages.
馆内还有一些金盒子,精致的镀金铜钟,鲍切的画作(包括他在自己的画簿上为dePompadour夫人画的肖像画),以及华托和弗拉戈纳尔的画作。
There are also gold boxes, elaborate gilded bronze mounted clocks, paintings by Boucher (including his portrait of Madame de Pompadour, which is pictured on this page), Watteau and Fragonard.
公爵夫人对摄影有浓厚兴趣,于2012年开始一直是国家肖像画廊的赞助人。
The Duchess, who has a keen interest in photography, has been patron of the National Portrait Gallery since 2012.
福林·德斯夫人决定让人给她画肖像。
福林德斯夫人决定让人给她画肖像。她告诉那位肖像画家说:“画我带着钻石耳环、钻石项链、祖母绿手镯,还有红宝石垂饰。”
Mrs. Flinders decided to have her portrait painted. She told the artist, Paint me with diamond earrings, a diamond necklace, emerald bracelets and a ruby pendant.
福林·德斯夫人决定让人给她画肖像。
福林·德斯夫人决定让人给她画肖像。
福林·德斯夫人决定让人给她画肖像。
应用推荐